Popup

National Anthem
AFRIQUE DU SUD

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 AFRIQUE DU SUD
319 lectures
2 AFRIQUE DU SUD
1 126 lectures
3 ANGLETERRE
406 lectures
4 ECOSSE
418 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

WELCOME


Blog quelque peu inutile
[comme beaucoup d'autres d'ailleurs !]

Mais qui, je l'espère, vous sera agréable !


- - -

HYMNE : chant représantant une nation.

NATION : Ensemble de personnes vivant sur un territoire commun, conscient de son unité (historique, culturelle, etc.) et constituant une entité politique.




> La musique est dans tout. Un hymne sort du monde. [Victor Hugo]

.. . ..... .. ... .. . . .
.. . ..... .. ... .. . . .
!. . ..... .. ... .. . . .
© national-anthem

# Posté le jeudi 07 février 2008 11:00

Modifié le jeudi 07 février 2008 11:56

NEWS

A l'occasion du Championnat d'Europe des Nations, ont été mis en ligne les pays présents à l'Euro.


SUGGESTIONS ICI

# Posté le jeudi 07 février 2008 11:21

Modifié le dimanche 06 juillet 2008 09:56

MP3 : Hymne / AFRIQUE DU SUD (2008)

Hymne / AFRIQUE DU SUD (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : AFRIQUE DU SUD
  • Album : Hymne
  • Année : 2008

Paroles :

Depuis 1997, l'hymne national d'Afrique du Sud est la combinaison de l'ancien hymne national adopté en 1927, Die Stem van Suid-Afrika avec le populaire chant africain adopté par les mouvements anti-apartheid, Nkosi Sikelel' iAfrika.
L'hymne est chanté en 5 des 11 langues officielles d'Afrique du Sud. ( XHOSA, ZOULOU, SOTHO, AFRIKAANS, ANGLAIS )


[XHOSA]
Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
[ZOULOU]
Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela thina lusapho lwayo.
[SOTHO]
Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,
Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.
[AFRIKAANS]
Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
[ANGLAIS]
Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.


VERSION FRANCAISE

Que Dieu bénisse l'Afrique,
Puisse sa corne s'élever vers les cieux,
Que Dieu entende nos prières
Et nous bénisse, nous ses enfants d'Afrique.
Que Dieu bénisse notre nation,
Et qu'il supprime toute guerre et toute souffrance,
Préservez, préservez notre nation,
Préservez notre nation sud-africaine, l'Afrique du Sud.
Résonnant depuis nos cieux d'azur,
Et nos mers profondes,
Au-delà de nos monts éternels
Où rebondit l'écho.
Retentit l'appel à l'unité,
Et c'est unis que nous serons,
Vivons et luttons pour que la liberté triomphe
En Afrique du Sud, notre nation.

# Posté le jeudi 07 février 2008 12:11

Modifié le lundi 03 novembre 2008 03:34

ALLEMAGNE

Das Lied der Deutschen (Le Chant des Allemands) ou Deutschlandlied (Chant d'Allemagne) est un chant dont le troisième couplet est l'hymne national de l'Allemagne. Les paroles, écrites par August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (Fallersleben) en 1841 sur l'île de Helgoland, furent mises sur une musique de Joseph Haydn qui était à sa création en 1797 une partition pour un quatuor à cordes.

[3e couplet (Einigkeit und Recht und Freiheit)]
Einigkeit und Recht und Freiheit
für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand;
blühe im Glanze dieses Glückes,
blühe, deutsches Vaterland.

VERSION FRANCAISE

Union et Droit et Liberté
pour la Patrie Allemande !
visons tous ce but
dans la fraternité du c½ur et de l'esprit!
Unité et Droit et Liberté
sont un gage de bonheur
Fleuris dans l'éclat de ce bonheur,
Fleuris, Patrie Allemande. (bis)


[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 07 février 2008 12:53

Modifié le samedi 07 juin 2008 15:34

ANGLETERRE

ANGLETERRE

L'Angleterre n'a aucun hymne officiel.
Cependant, God Save the Queen est traditionnellement utilisé.

« God Save The Queen » (Que Dieu protège la Reine) est l'hymne national de fait du Royaume-Uni. Lorsque le souverain britannique est un homme, on utilise la version alternative « God Save The King » (Que Dieu protège le Roi). C'est un motet.

Il était par le passé l'hymne national de la majeure partie des pays du Commonwealth ; bien que la plupart d'entre eux aient maintenant leur propre hymne national, plusieurs (dont l'Australie, la Nouvelle-Zélande et le Canada) le reconnaissent en tant qu'hymne royal.


Voir l'article sur le Royaume-Uni [bientôt]

God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen !
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the Queen !

O lord our God arise,
Scatter her enemies,
And make them fall !
Confound their knavish tricks,
Confuse their politics,
On you our hopes we fix,
God save the Queen !

Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore !
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world over

From every latent foe,
From the assassin's blow,
God save the Queen !
Over her thine arm extend,
For Britain's sake defend,
Our mother, prince, and friend,
God save the Queen !

Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour,
Long may she reign !
May she defend our laws,
And ever give us cause,
To sing with heart and voice,
God save the Queen !

VERSION FRANCAISE

Dieu sauve la Reine
Longs jours à la Reine
Dieu la sauve.
Son règne glorieux,
Heureux, victorieux,
Que ses ans soient nombreux,
Dieu la sauve.

Dieu, en ta colère,
Abat l'adversaire
Jusqu'en terre;
Confonds ses notions
Frustre ses actions;
En elle espérons,
Sauve, ô Père!

Ta faveur préserve
Pour elle réserve
Un long règne.
Pour défendre nos lois,
D'accord, et d'une voix,
Chantons tous à la fois,
Sauve la Reine.

# Posté le jeudi 07 février 2008 12:55

Modifié le mardi 11 mars 2008 16:56